以前の記事
2007年 03月
2007年 02月
2005年 09月
2005年 06月
2005年 05月
2005年 04月
2005年 03月
2005年 02月
2005年 01月
2004年 12月
2004年 11月
2004年 10月
2004年 09月
2004年 07月
2004年 06月
2004年 05月
お気に入りブログ
台湾ママンゴーの気持ち
平安京ジグソーパズル
матрёшка*
農家の嫁の事件簿
日本とソウルの日常
wonderful li...
Moonflower♪....
日本生活點滴
漫歩在阿波
生活雜語
小猫小狗小朋友
Walking on S...
我思う故に我在り!
Rose的櫻花之戀
くま夫婦 by中央ヤンボル
台湾と日本と世界の絵本
Happy Life 日記
★*モー モー★*★。。...
ireneの日記
再給我一次機會~~~
遠距離戀愛記事本
彩's@青葉城下
まだ 人生はこれからだ
鳴笛小妹在日本... O...
♪♪~( ̄▽ ̄)~*♪♪
小丸子新聞台
\ 河童姐姐の部落格 \
台湾から来る
JP幸福滿屋
Go with My Bear
台湾の暮らし
大吟醸の世界一婉心深處 ...
Madam Yang's...
ささやかな幸せ♪
男40才、玉露も出涸らし
竹本家的二三事
カテゴリ
全体
公告
料理哈拉
好康報馬仔


推薦一首網路很紅的法文歌...Le Papillon(蝴蝶)

相信大家都有聽過才對吧
我收過朋友寄這首歌給我
是一個小女孩跟一個老人合唱的
一直重複唱著布瓜...... 布瓜.......布瓜.........
小女孩的聲音超cute的

ps.布瓜的法文是.....為什麼的意思

這是一部名叫蝴蝶的法國電影主題曲
可以去這裡試聽這首歌
第一首就是了
http://www.books.com.tw/exep/cdfile.php?item=0020093725

或者可以去這裡拉歌 http://www.myfrfr.com/chanson/myfrfrpapillon.mp3
拉不下來的人
可以來信叫我寄給你喔
c0044616_22371965.jpg

歌詞翻譯如下

“為什麼雞會下蛋?”
- 為了蛋都變成小雞。

“為什麼情侶們要親吻?”
- 為了製造鴿子咕咕叫聲。

“為什麼漂亮的花會凋謝?”
- 因為那是游戲的一部分。

“為什麼會有魔鬼又會有上帝?”

是為了讓好奇的人有話可說。

“為什麼木頭會在火里燃燒?”
- 是為了我們像毛毯一樣的暖。

“為什麼大海會有低潮?”
- 是為了讓人們說:“再來點”.

“為什麼太陽會消失?”
- 為了地球另一邊的裝飾。

“為什麼會有魔鬼又會有上帝?”

是為了讓好奇的人有話可說。

“為什麼狼要吃小羊?”
- 因為他們也要吃東西。

“為什麼是烏龜和兔子跑?”
- 因為光跑沒什麼用.

“為什麼天使會有翅膀?”
- 為了讓我們相信有聖誕老人。

“為什麼會有魔鬼又會有上帝?”

是為了讓好奇的人有話可說。

你喜歡我們的旅行嗎?
- 非常喜歡.

我們看到了很多漂亮的東西,不是嗎?
- 可惜我沒能看到蟋蟀。

為什麼是蟋蟀?
- 還有蜻蜓。

嗯,也許下一次吧。

我能問你點事情嗎?
- 又有什麼事?

我們繼續,不過由你來唱?
- 絕對不可以。

來吧。
- 不,不,不。

這是最後一段了。
- 你是不是有點得寸進尺了呢?

為什麼我們的心會“滴答”?
- 因為雨會發出“淅瀝”聲。

為什麼時間會跑得這麼快?
- 是風把它都吹跑了。

為什麼你要我握著你的手?
- 因為和你在一起,我感覺很溫暖。

“為什麼會有魔鬼又會有上帝?”

是為了讓好奇的人有話可說。

Le Papillon(蝴蝶)

Pourquoi les poules pondent des oeux?
Pour que les oeufs fassent des poules.
Pourquoi les amoureux s'embrassent?
C'est pour que les pigeons roucoulent.
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
Parce que ca fait parti du charme.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C'est pour faire parler les curieux.
Pourquoi le feu brule le bois?
C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.
Pourquoi la mer se retire?
C'est pour qu'on lui dise"Encore."
Pourquoi le soleil disparait?
Pour l'autre partie du decor.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C'est pour faire parler les curieux.
Pourquoi le lion mange l'agneau?
Parce qu'il faut bien se nourrir.
Pourquoi le lievre et la tortue?
Parce que rien ne sert de courir.
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
Pour nous faire croire au Pere Noel.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C'est pour faire parler les curieux.
Ca t'a plu que tu voyages?
Ah oui,beaucoup.
On a vu de belles choses,hein?
J'aurais bien voulu voir des sauterelles.
Sauve-toi!pourquoi des sauterelles?
Elles desibelillent.
Une prochaine fois,d'accord.
Je peux te demannder quelque chose?
Quoi encore?
Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?
Pas question.
Tu te pleures.
Ah...aux pleurs.
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
Pourquoi notre coeur fait flic flac.
Pourquoi le temps passe si vite?
Parce que le vent lui rend visite.
Pourquoi tu me prends par la main?
Parce qu'avec toi je suis bien.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C'est pour faire parler les curieux
[電影入座]
  8歲的麗莎與蒐集各種美麗花蝴蝶的爺爺偶然相遇,因為要尋找全歐洲最稀有、一
隻名叫「伊莎貝拉」的蝴蝶而開啟他倆"不期而遇"的旅程。一路上,熱情活潑的小麗莎
有問不完的問題,冷靜嚴肅的爺爺就某個層面來看,也只是另一個小孩子;於是,兩個
個性迥然不同的"爺孫"彼此鬥嘴、嘲弄的畫面,與詼諧機智、妙趣橫生的對白成了全片
令觀眾笑語不斷的趣味所在,也是本片最成功的地方。
  在法國吸引上百萬名觀眾、票房突破2億元的「蝴蝶」,由法國天才童星柯萊兒布
翁尼許、三屆法國凱撒獎影帝米歇爾塞侯,以及擅長處理家庭喜劇的導演菲利浦慕勒、
參與過藝術電影「情慾飛舞」和奧斯卡得獎影片「美麗心靈」的攝影師尼可拉斯海特共
同織起一場充滿鳥語陽光、綠草如茵、觀看蝴蝶翩翩起舞的快意人生!全片不僅將法國
阿爾卑斯山的自然景緻拍得令人神往,導演更將隱含在人生中的哲理、心靈課題,以深
入淺出的「兒童邏輯」方式讓大人們在會心微笑之餘思考學習。如果你喜歡「有你真
好」、「中央車站」、「新天堂樂園」、「狗臉的歲月」、「天使的約定」和「遊
子」,「蝴蝶」肯定是一部你不想錯過的感人作品!


[音樂開始]
  執掌配樂的Nicolas Errera用醇美的鋼琴和行雲流水的弦樂,豐富了這場滿載金色
陽光和翠綠山嵐的尋覓【蝴蝶】之旅。原聲帶的開場以老爺爺米歇爾塞侯與小童星柯萊
兒布翁尼許的對唱"LE PAPILLON"揭開序幕,並以長笛演奏版的"LE PAPILLON ET LA
FLUTE"收尾,彷彿在聆聽的過程中已經和這對奇妙的組合踏過滿山綠野;一路的順暢音
符到了"L’ULTIME VOYAGE"時出現詭譎的低鳴聲響干擾,彷若昭示兩人之間互動關係的
微妙轉變。每隻蝴蝶都會遇上破蛹而出的重要時刻,聽【蝴蝶】原聲帶中流露的清新悠
然,欣賞蝴蝶翩翩起舞的自由不染塵,不禁讚嘆好個快意人生!

關於「伊莎貝拉」蝴蝶

1839年,西班牙一位昆蟲學家發現了稀有品種的蝴蝶,決定以西班牙女王Isabella
「伊莎貝拉」來命名,她被譽為全歐洲最美麗、最罕見的蝴蝶,只有3天3夜的壽命,藍
綠色的雙翅璀璨無比,展幅約為巴掌大,飛翔時間從黃昏到子夜,每年5、6月間羽化,
活動範圍限於海拔5400英呎山區松林旁的曠野,交配週期一年只有10天, 之後便消失
無蹤。傳說中,只要向「伊莎貝拉」許願,她便會將願望帶上天堂,令美夢成真!在
【蝴蝶】這部電影裡,有「伊莎貝拉」破蛹而出的珍貴畫面,長達4分鐘,難得一見。

影片中老爺爺痴心尋找的蝴蝶叫做「伊莎貝拉」,畫面中出現這隻「蝴蝶」時,發現他
要找的其實不是蝴蝶(butterfly),而是蛾(moth),想來蝴蝶和蛾在法文中是同一個字
吧,但字幕上都翻譯成「蝴蝶」。


資料來源......博客來網路書局
[PR]
by melissakai | 2005-05-31 22:37 | 好康報馬仔
<< 今日蛋糕---Delice ... 我的 I LOVE YOU... >>




在日本的生活點滴
by melissakai
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
友台連結
小饅頭的異想世界
台湾人のレシピ♪
小小向日葵
山中小屋
小優優相片集
寰寰寶貝屋
裕ちゃんin Japan
相模大野的秘密花園
嫁到日本
飛!rayi的小小私天地
在日台灣人的日記
永遠の記憶
沙米在生活
Nico@愛的萬花筒
艷陽下的扶桑花
櫻花樹下的異國戀
catmama的網誌
蘋果樹 養微生物作寵物
You had me at Hi
23區24小時--東京碎片
異郷生活
初めてのブログ-日本と台湾
悠遊西雅圖
Butterfly Mind
毛公公的天堂
我家多了一個日本人
孝和屋
Anna's Home
賣花陳的異國婚姻雜記
松井家
博多生活記事
29歳後的人生
洗濯日和
東京が大好き
trina的部落
恩窩
tealover的網路日誌
之間視覺事務所
在希臘過生活的陳小莎
*hana3*的彩繪繪話
うさぎの部屋
LIN--婉心深處
日本太太的台灣生活
おぉ。台南での子育て日記です。
我的東洋日誌
Angela 的 "在日心情"
我坐在幸福河畔
30-SOMETHING
小甜甜幸福日記
三言兩語
どんと来い ビタミンC
抹茶椰子
芳恩日記
台湾心と日本情
平生的胡說八道
農村生活
angies cafe
日本の彼との生活記事
日本大根(蘿蔔)與台灣肉包子(肉まん)的異國戀曲♪
小鵝姬的天下
珊珊來遲
蜂蜜派甜田村
布蘭達,不然是要怎麼答
最新のトラックバック
3 auto cheat..
from 3 auto cheat g..
ライフログ
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧